Перевод "red lines" на русский
Произношение red lines (рэд лайнз) :
ɹˈɛd lˈaɪnz
рэд лайнз транскрипция – 14 результатов перевода
Well, it's a big piece of paper all folded up like an accordian.
If you open it up you see all these red lines and different colored names of places.
Right on the front, when it's folded up, it says Idaho.
Ну это... огромный лист бумаги, сложенный гармошкой.
Если ее открыть, увидишь такие красные линии и разноцветные названия.
На обложке там крупная надпись: Айдахо.
Скопировать
Someone manipulated the logs here.
What are the red lines?
Shows exactly what camera was down and for how long.
Кто-то занимался махинациями.
Что означают красные линии?
Показывают, какая камера была выключена и как долго.
Скопировать
-It's not that difficult.
Are there two red lines?
-Or not?
— Это не сложно.
Там две красные полоски?
— Или нет?
Скопировать
However, I don't think that she was dead when the acid was poured on her face.
The raised red lines around the acid burns... as well as evidence of acid burns in her mouth, throat,
How could they do this?
Однако, я не думаю, что что она умерла когда кислота заливали ее лицо.
В подняли красные линии вокруг кислотных ожогов... а также доказательств кислотный ожог во рту, в горле, пищевода и дыхательных путей, предполагают, что она была еще жива когда кислота был брошен ей в лицо, и она задыхался.
Как они могли так поступить?
Скопировать
And don't say "hot pursuit."
There are bright red lines of responsibility within the L.A.P.D.
Speeding cars are handled by patrol unless it's dangerous.
И не говори "напряженная погоня".
В департаменте полиции Лос Анжелеса существует четкое распределение обязанностей.
Машины, движущиеся на большой скорости - забота патрульных, если нет опасности.
Скопировать
Then it's gonna start to itch.
The day after that, the fever's gonna come and you're gonna start seeing red lines running up and down
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.
Потом начнёт чесаться.
Через день будет жар, и ты начнёшь видеть как по твоей руке вверх и вниз бегут красные линии.
Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.
Скопировать
I think I want to be a cop.
Red lines are people who want you dead for revenge.
As you can see, we're mostly red.
Думаю, я хочу быть копом.
Красные линии - это люди, которые хотят твоей смерти из мести.
Как видишь, большинство из них - красные.
Скопировать
Seven days ago... one of my satellites over Antarctica hunting for mineral deposits... discovered a sudden heat bloom beneath the earth... which outlined this.
The red lines indicate solid walls.
Through thermal mapping... we've generated a rough three-dimensional image of the structure
Семь дней назад... один из моих спутников, ведущих поиск минеральных месторождений, обнаружил подземное тепловое свечение. Вот его контуры.
Красные линии обозначают сплошные стены.
При помощи тепловой карты... мы получили грубое трехмерное изображение объекта.
Скопировать
And that would eliminate anything within a quarter of a mile.
So, see these red lines?
Those are the paths the bullet would have traveled.
Поэтому исключим все в радиусе четверть мили.
Посмотри на красные линии?
Это возможные траектории пуль.
Скопировать
No, we may have something.
Now, the red lines are Gary's possible route to work from his home.
Now, he should use either the Triborough or the Whitestone Bridge to get from the Bronx to Queens.
Нет, но возможно, кое-что есть.
Красные линии - возможные пути Гэри на работу из дома.
Он должен ехать либо по мосту Трайборо, либо Вайтстоун, чтобы попасть из Бронкса в Квинс.
Скопировать
Find and identify our victim, Captain, and the sooner, the better.
That's a lot of red lines, Buzz.
Well, the timeline the FBI gave us was an hour and a half, and this is where Air 12 was flying.
Найдите и опознайте нашу жертву, капитан, и чем скорее, тем лучше
Это наша иголка, а это наш стог сена тут очень много линий, Базз
ФБР сказало нам о временном отрезке в полтора часа, и именно таким был в то время путь нашего вертолёта
Скопировать
- Why are you bossing people around?
Everyone has their own red lines.
Okay.
- Почему ты орудуя людей вокруг?
Каждый человек имеет свои собственные красные линии.
Хорошо.
Скопировать
I bought a pregnancy test three weeks ago, and I threw it out before I took it.
I mean, I-I was okay facing the Cabal, but those two red lines-- I just... could not handle that.
I assume Tom is the father.
Купила тест на беременность три недели назад, выбросила, так и не использовав.
Пойми, сражаться с Кабал было еще ничего но эти две полоски... просто... для меня чересчур.
Как я понимаю, Том - отец.
Скопировать
I can, um... only see his back now. Where the lightning hit him.
The tangle of red lines. The tangle of red lines.
He was struck by lightning?
Я вижу только его спину... со следом удара молнии.
Сплетение красных линий.
Его ударило молнией?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов red lines (рэд лайнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red lines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд лайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение